Международната агенция актуализира терминологията, която препоръчва за описание на респираторни инфекции
Снимка: iStock
Отне две години на повече от сто учени от цял свят, за да стигнат най-накрая до една и съща страница по отношение на най-добрия език, който да се използва, когато се говори за въздушно-капкови и респираторни вируси, пише Quartz.
Световната здравна организация (СЗО) заяви, че тези вируси, които включват Covid-19, грип, морбили, Респираторен синдром на Близкия изток (MERS) и туберкулоза, вече ще се наричат „патогени, които се предават по въздуха“.
Международната здравна агенция заяви в доклад, че се е консултирала със стотици експерти в различни научни области от 2021 до 2023 г. след липса на общ език, използван в отговор на пандемията от Covid-19.
„По време на пандемията термините „въздушно-капково“, „въздушно-капково предаване“, „капчици“ и „аерозоли“ бяха използвани по различни начини от различни заинтересовани страни, което допринесе за объркване при съобщаването на това как този патоген се предава в човешките популации“, се казва в доклада. Тези несъответствия доведоха до много реални последици.
Например СЗО не препоръча веднага използването на маски в началото на пандемията. В публикация в социалните медии от март 2020 г. организацията каза „ФАКТ: #COVID19 НЕ се предава по въздуха. #коронавирусът се предава главно чрез капчици, генерирани, когато заразен човек кашля, киха или говори.“
В новия доклад СЗО вече обезсърчава разграничаването между аерозоли, по-малки инфекциозни респираторни частици и по-големи капчици. СЗО казва, че тези частици „съществуват в непрекъснат спектър от размери и не трябва да се прилагат отделни гранични точки, за да се разграничат по-малките от по-големите частици“.
Терминологията, която експертите използват за болести, особено имената, може да има широкообхватни последици, пише изданието. До такава степен, че през 2015 г. СЗО издаде ръководство за най-добри практики за назоваване на нови заболявания.
„Използването на имена като „свински грип“ и „респираторен синдром на Близкия изток“ има нежелано отрицателно въздействие чрез стигматизиране на определени общности или икономически сектори“, каза тогавашният помощник-генерален директор на СЗО по здравната сигурност д-р Кейджи Фукуда.
Той добави, че имената на болестите преди това са предизвиквали негативни реакции срещу определени религиозни и етнически общности
В насоките си СЗО препоръчва географските местоположения, имената на хората, животните и храните да не се използват за назоваване на болест. Вместо това новите имена трябва да използват по-общи и описателни термини въз основа на симптоми, причини и патогени.