Христина Теодосиева e отличена за най-висок успех и цялостно присъствие по време на учебния процес
Христина Теодосиева, магистрант в съвместната програма на Софийския университет "Свети Климент Охридски" и Пекинския университет по чужди езици "Междукултурна комуникация и превод с китайски и български език", получи високо отличие от Пекинския университет по чужди езици (Beijing Foreign Studies University), съобщават от висшето училище.
По време на церемонията за завършването на първия семестър в международната програма за изучаване на китайски език във висшето училище бяха отличени студентите с най-висок успех и тези с цялостно присъствие по време на учебния процес. Христина Теодосиева получи отличия в двете категории и беше избрана за представител на студентите от випуска. По време на церемонията в края на семестъра тя отправи приветствие от името на чуждестранните студенти, които се обучават по китайски език в Пекинския университет по чужди езици в настоящата учебна година.
Теодосиева е от първия випуск на програмата, в която са приети 10 студенти. За втората учебна година са записани 5 студенти.
Магистърската програма "Междукултурна комуникация и превод с китайски и български език" е съвместна програма на катедра "Китаистика" във Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет "Св. Климент Охридски" и катедра "Българистика" в Пекинския университет за чужди езици.
Програмата е с двугодишен срок на обучение и дава възможност за обмен на студенти между двете страни, които се обучават съответно по една година във всеки от партньорските университети. Успешно завършилите програмата получават обща диплома на Софийския университет "Св. Климент Охридски" и Пекинския университет за чужди езици, с професионална квалификация „Преводач с китайски и български език и специалист по междукултурна комуникация“.
При обучението в Софийския университет основен акцент в преподаването представлява преводът от китайски на български език, а обучението в Пекинския университет за чужди езици се фокусира главно върху превода от български на китайски език. Магистрантите се обучават в смесени групи от български и китайски студенти, което дава възможност за взаимно обучение при превода от и на роден език и интеркултурна комуникация в международна среда.